「実践実用Perl」サポート
「実践実用Perl」サポート掲示板
1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 /
1.13
Rex 2005/03/22 12:16:51
お世話になります。
「実践実用・・・」楽しく読ませて頂いています。

本題ですが、
58ページにあるお気に入り検索のスクリプトで、
サブルーチンで再帰してサブディレクトリのファ
イルリストを取得するのは良いのですが、
その後最終的にメインルーチンへ返す@filesに結合する操作が成さ
れていないように思います。
( @files = (@files, &getfiles($subdir, $pat)); など)
結果的にこのスクリプトを実行すると、サブディ
レクトリ内を検索できないことになります。
サポートページのスクリプト集もDLして確認しましたが、
同じでしたのでこちらで報告致しました。

P.S. その先を読んでいないので、
もし間違いでしたら申し訳ありません。

 引用しない
 編集キー
▲ page top
「実践実用Perl」の読み方・歩き方
藤岡和夫 2005/01/16 17:21:22
 プログラミングに興味はあっても、えーっ、こんなに分厚い本
を読み通さないとプログラムを書けないのだろうかと潜在的な読
者の方は思うらしい。
 「実践実用Perl」は第2章を参考にしながら、第1章を読むだけ
で実用的なプログラムを書けるようになる。第1章はコマンドライ
ンで動作するプログラムについて書いているのだが、後はプログ
ラミング・テクニックのレベルは変わらず、それの応用に過ぎな
いとも言える。それぐらい簡単にプログラムは書ける。本章の後
半では応用として、インターネット・エクスプローラの「お気に
入り」フォルダから「お気に入り」を検索し、該当する「お気に
入り」へのリンクをHTMLに出力して、ブラウザで表示させるとい
うアプリケーションをコマンドラインで作成する。プログラミン
グの様々な要素を統合的に理解することが可能になる。
 第3章はインターネットにアクセスするモジュールの使い方を実
例でまとめてある。
 第4章はエディタ(TeraPad)上でスクリプトを動作させる実例で
ある。文書の編集や編集している文書をWebサイトに送り込んだり
する方法を書いている。具体的には、一種のWeblogの作成システ
ムをデスクトップに実現する。著者が実際に使用しているもので
ある。
 第5-7章はCGIの基礎から応用の実例までを書いている。CGIとい
っても、単なる掲示板やアクセスカウントのWebサイトで動かす
CGIとは異なる。デスクトップで動かすアプリケーションとしての
CGIである。
 第6章は、RSSリーダーやRSSエージェントの具体的な作り方を詳
説している。
 第7章は、「メモる」システムというデスクトップ情報ポータル
の作り方を解説している。「お気に入り」検索システム、「マイ
ドキュメント」検索システムやRSSリーダー、Weblog作成システム
等を組み込んだ統合環境を作る。この環境で取り扱う情報にはメ
モを付けることができる。メモはスケジュールやカレンダーの観
点からもアクセスでき、プライベートな日記をつけることができ
る。無論、メモ検索やインデックス作成が可能である。
 本書は、内容的には盛り沢山だが、シンプルな要素を組み合わ
せるだけで様々なことが実現できることを示している。「メモ
る」システムは自在に加工が可能である。読者には、テキスト処
理だけでアプリケーションが作れるデスクトップCGIに是非挑戦し
て欲しい。

 引用しない
 編集キー
▲ page top
Re: 何度もすみません(再信)
kenta 2004/12/04 18:32:46
こちらこそいろいろとご迷惑をおかけしました。

 引用しない
 編集キー
▲ page top
Re: 何度もすみません(再信)
藤岡和夫 2004/12/04 00:18:30
KENTA様

>+lhasaでは無く

そうですね。単なる+Lhacaではだめですね。+Lhacaデラックス版
を使う必要があります。不十分な記載でご迷惑をお掛けしまし
た。

>http://www.forest.impress.co.jp/lib/arc/extract/extracter/
k
>aitorange.html
>から、解凍レンジというソフトを使いました。

 解凍ソフトはいろいろありますので、使えるものを使っていた
だければなんでも問題ありませんね。

>+Lhasaでは解凍できるかが、あいまいだったので。
>いろいろご迷惑をおかけしました。
>+Lhasaや、Lhasaでは、LHAやZIPだけしかだめ
>なのではないでしょうか。このソフトをインストールしてから、
>「圧縮ファイル」という説明が出るようになりました。

 引用しない
 編集キー
▲ page top
Re: 何度もすみません(再信)
KENTA 2004/12/03 23:23:27
+lhasaでは無く
http://www.forest.impress.co.jp/lib/arc/extract/extracter/k
aitorange.html
から、解凍レンジというソフトを使いました。
+Lhasaでは解凍できるかが、あいまいだったので。
いろいろご迷惑をおかけしました。
+Lhasaや、Lhasaでは、LHAやZIPだけしかだめ
なのではないでしょうか。このソフトをインストールしてから、
「圧縮ファイル」という説明が出るようになりました。


>ファイルのダウンロードで、ファイルの保存を選択すると、「名
>前を付けて保存」のダイアローグが出てくると思うのですが、そ
>こで正常な名前にしてダウンロードしてみてください。
>
>
>>文書に間違い・追記項目が出てきたので新規レスとして出させ

>>いただきました。
>>
>>■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

>>
>>     unicode-japanese-0.23.tar.gzでは無く、
>>     Download Unicode-Japanese-0.23.tar.tar
>>     をダウンロードになってしまいます。
>>     まだ未熟ですがよろしくお願いします。
>>
>>     <要約>
>>     なぜか、拡張子が.gz→.tarになってしまいます。
>>
>>     <構成>
>>     ・WINXPSP2<ホーム>
>>     ・IE6
>>     ・ノートンインターネットセキュリティ
>>     ・Googleツールバー
>>     ↑
>>     インターネットセキュリティと、Googleツールバー

>無効にしてみましたがだめでした。
>>
>>それと、誠に申し訳ありませんが、筆者様のシステム環境を教

>>ていただけませんか?
>>
>>どうかよろしくお願いいたします。

 引用しない
 編集キー
▲ page top
Re: 何度もすみません(再信)
藤岡和夫 2004/12/01 00:01:37
ファイルのダウンロードで、ファイルの保存を選択すると、「名
前を付けて保存」のダイアローグが出てくると思うのですが、そ
こで正常な名前にしてダウンロードしてみてください。


>文書に間違い・追記項目が出てきたので新規レスとして出させて
>いただきました。
>
>■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
>
>     unicode-japanese-0.23.tar.gzでは無く、
>     Download Unicode-Japanese-0.23.tar.tar
>     をダウンロードになってしまいます。
>     まだ未熟ですがよろしくお願いします。
>
>     <要約>
>     なぜか、拡張子が.gz→.tarになってしまいます。
>
>     <構成>
>     ・WINXPSP2<ホーム>
>     ・IE6
>     ・ノートンインターネットセキュリティ
>     ・Googleツールバー
>     ↑
>     インターネットセキュリティと、Googleツールバーを
無効にしてみましたがだめでした。
>
>それと、誠に申し訳ありませんが、筆者様のシステム環境を教え
>ていただけませんか?
>
>どうかよろしくお願いいたします。

 引用しない
▲ page top
Re: 何度もすみません
藤岡和夫 2004/11/30 23:47:40
ブラウザは、IE6とFirefoxの両方試してみましたが、いずれも正
常な名前でダウンロードできます。

 引用しない
 編集キー
▲ page top
Re: 何度もすみません
藤岡和夫 2004/11/30 23:42:21
kenta様

毎度ご苦労様です。

私の環境は、Windows XP Home Edition Version 2002 です。SP2は
まだ当てていません。

原因はよくわかりませんが、ファイル名は別として、正常にダウン
ロードできましたら、ファイル名の最後のtarをgzに名前を変え
て、解凍してみてください。名前の変更の仕方は、エクスプローラ
でファイル名にカレットを当てて、右クリックで「名前の変更」を
選択してください。ご存知とは思いますが。

>文書に間違い・追記項目が出てきたので新規レスとして出させて
>いただきました。
>
>■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
>
>     unicode-japanese-0.23.tar.gzでは無く、
>     Download Unicode-Japanese-0.23.tar.tar
>     をダウンロードになってしまいます。
>     まだ未熟ですがよろしくお願いします。
>
>     <要約>
>     なぜか、拡張子が.gz→.tarになってしまいます。
>
>     <構成>
>     ・WINXPSP2<ホーム>
>     ・IE6
>     ・ノートンインターネットセキュリティ
>     ・Googleツールバー
>     ↑
>     インターネットセキュリティと、Googleツールバーを
無効にしてみましたがだめでした。
>
>それと、誠に申し訳ありませんが、筆者様のシステム環境を教え
>ていただけませんか?
>
>どうかよろしくお願いいたします。

 引用しない
 編集キー
▲ page top
何度もすみません
kenta 2004/11/30 22:22:12
文書に間違い・追記項目が出てきたので新規レスとして出させて
いただきました。

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

     unicode-japanese-0.23.tar.gzでは無く、
     Download Unicode-Japanese-0.23.tar.tar
     をダウンロードになってしまいます。
     まだ未熟ですがよろしくお願いします。

     <要約>
     なぜか、拡張子が.gz→.tarになってしまいます。

     <構成>
     ・WINXPSP2<ホーム>
     ・IE6
     ・ノートンインターネットセキュリティ
     ・Googleツールバー
     ↑
     インターネットセキュリティと、Googleツールバーを無効にしてみましたがだめでした。

それと、誠に申し訳ありませんが、筆者様のシステム環境を教え
ていただけませんか?

どうかよろしくお願いいたします。

 引用しない
 編集キー
▲ page top
Re: 21ページについて
藤岡和夫 2004/11/30 21:04:54
kenta様

お問い合わせありがとうございます。

出版前の確認が足りなくてご迷惑をおかけします。

Unicode-Japanese-0.23.tar.gz

を使用して問題ありません。念のためにダウンロードして、私の
システムで置き換えてみました。問題なく動作しています。

解凍して、含まれているJapanese.pmをコピーして使ってくださ
い。

>21ページのunicode-japanese-0.18.tar.gzが無いのですが・・・
>
>追記・・・unicode-japanese-0.18.tar.gzでは無く、
>     Download Unicode-Japanese-0.23.tar.gz
>     をダウンロードになってしまいます。
>     まだ未熟ですがよろしくお願いします。

 引用しない
 編集キー
▲ page top
21ページについて<再追記:11/30/22:02>
kenta 2004/11/30 15:53:56
21ページのunicode-japanese-0.18.tar.gzが無いのですが・・・

追記・・・unicode-japanese-0.18.tar.gzでは無く、
     Download Unicode-Japanese-0.23.tar.gz
     をダウンロードになってしまいます。
     まだ未熟ですがよろしくお願いします。

再追記・・Download Unicode-Japanese-0.23.tar.gzを
     ダウンロードすると、ファイル名が、
     Download Unicode-Japanese-0.23.tar.tar
     と、なってしまいます。
     迅速な対応をしてもらいましたが、
     再追記をしてしまい申し訳ありません。

     構成
     ・WINXPSP2<ホーム>
     ・IE6

それと、誠に申し訳ありませんが、筆者様のPC環境を教えていただけませんか?


どうかよろしくお願いいたします。

 引用しない
 編集キー
▲ page top
掲示板開設しました
藤岡 2004/10/29 23:19:25
よろしくお願いします。

 引用しない
▲ page top