サイモン・ホワイトチャペルの「ベルゼビュートの消失(The Passing of Belzevuthe)」を訳了。
あまりアヴェロワーニュではなかった。
オレが取り組んだ中でも、トップクラスに酷い英文だった。
「有味風は、『ストームブリンガー』のメインデザイナーであるケン・セント・アンドレが、フライングバッファロー社時代にデザインした「トンネルズ&トロールズ」で最初のキャンペーン・シナリオを張った、アーサー王伝説を扱うRPG「キング・アーサー・ペンドラゴン」も同様に愛好する、「クトゥルフ神話TRPG」のキーパー/プレイヤーである」
↑のような文章が延々と続くので、かなり正気度をすり減らした。
もうこの作者の作品は訳したくない。
次は『Cthulhu Live』のサプリメント「Lost Souls」のツァトゥグァ・カルトの個所を当たってみよう。これは完全新規のアイテムなので楽しみ。